Rootsi luterliku kiriku kirikukogu otsustas neljapäeval asendada kiriku käsiraamatus Jumalale viitavad meessoost asesõnad ja samuti sõna "Issand" sõnaga "Jumal". Muutus jõustub järgmise aasta esimesel nelipühal. Võitlus niinimetatud inklusiivse ehk kaasava keelekasutuse eest, mis püüab vältida patriarhaalseid ja maskuliinseid vorme, on Rootsi kirikus kestnud aastakümneid.
"Teoloogiliselt võttes me teame, et Jumal on väljaspool meie soolisi määratlusi, Jumal ei ole inimene," selgitas Rootsi esimene naisterahvast luterlik peapiiskop Antje Jackelén.
Lundi ülikooli teoloogiaprofessor Christer Pahlmblad leiab siiski, et pole väga tark, kui Rootsi kirik saab tuntuks kirikuna, kus ei austata kristlaste ühist teoloogilist pärandit.
Täiendus: Rootsi luterliku kiriku esindaja lükkas ümber reedel rahvusvahelises pressis jõudsalt levinud uudise, nagu oleks kirikukogu asendanud Jumalale viitavad meessoost asesõnad sooliselt neutraalsetega. Meesoost asesõna asendati ühe liberaalse poliitiku ettepanekul vaid ühes kohas (nimelt Gloria tekstis) ja mõnel pool pakutakse "inklusiivsema keelekasutuse" edendamise huvides alternatiivseid sõnastusi.
Uudise vahendas The Guardian.